Writer: admin Time:2023-12-22 Browse:166
1、对原文有较强的领会才能,有较强的翻译表明工夫,能够畅通操纵翻译战略和技巧对有较高难度的作品举办英汉互译;
1、或许露出、删改译文中的标题,用词周密、妥当,能使译文质地有较大进步,并显露原文风格。
2、英译汉占定稿快度每小时约1200个单词;汉译英判定稿疾度每小时约800个汉字。
以上是:“全国翻译专业阅历(水平)尝试英语一级笔译考试纲目”的关系内容,小编为全部人算帐了历年翻译阅历实验概要、教材转变、各科仿效试题、历年真题懂得等备考资料,恐怕点击下方按钮“免费下载”,更多翻译经历英语试验材料连绵改正中!
电话:400-123-4567
Email: admin@baidu.com
传真:+86-123-4567
手机:13888888888