奇亿娱乐动态

前沿 第十三届“华政杯”全国法律翻译大赛

Writer: admin Time:2022-08-22 Browse:87

  “华政杯”全国法律翻译大赛旨在通过搭建全国法律翻译竞赛平台,选拔并培养优势突出的高端法律和翻译复合型人才,回应国家和社会所需。

  “华政杯”全国法律翻译大赛最早于2010年12月举办,至今已成功举办十二届,共有4000余名来自近200所高校的本科生、研究生及已工作的青年法律翻译从业者、爱好者参赛。大赛影响日益增大,受到《学习强国》《光明网》《文汇报》《法治日报》《中国社会科学报》《新民晚报》《英语世界》等报刊及上海教育门户网站、上海教育电视台的关注和报道。

  何刚强(复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员、上海市科技翻译学会理事长)

  何勤华(原华东政法大学校长、教授、博士生导师、全国外国法制史研究会会长)

  平洪(广东外语外贸大学高级翻译学院教授,教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书长,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员)

  沙丽金(中国译协法律翻译委员会副主任委员兼秘书长、中国政法大学外语学院教授)

  王刚毅(中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长,中国外文局原副局长、北京周报社原社长)

  伍巧芳(华东政法大学国际交流处处长、国际教育学院院长、教授、博士生导师)

  徐玮(上海金融法院立案庭(诉讼服务中心、诉调对接中心、信访办公室)副庭长)

  许钧(浙江大学文科资深教授、博士生导师、国务院学位委员会外国语言文学学科评议组召集人、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任、中国翻译协会常务副会长)

  赵军峰(全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长、广东外语外贸大学高级翻译学院院长、教授)

  仲伟合(原广东外语外贸大学党委副书记、校长、教授、博士生导师、中国翻译协会常务副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员)

  朱林海(锦天城律师事务所高级合伙人、中华全国律师协会理事、上海市律师协会副会长)

  欢迎全国各高校各专业在校本科生、硕士生及博士生踊跃参赛,比赛不限专业和年级,不分组别。

  已参加工作或自由职业者也可参加比赛,参赛年龄需在40周岁以下(1982年1月1日以后出生)。

  比赛分为初赛和决赛两轮。初赛为英译汉(笔译);决赛包括英译汉和汉译英,均为笔译。试题形式包括法学学术文章翻译、法律法规翻译、律师常用法律文书翻译等。

  2022年4月30日中午12:00开始,参赛选手可进入大赛官网、华政外院(、下载初赛试题,并根据大赛规则与试题要求答题。

  2、大赛启动之后,本次大赛组委会将组织一定的赛前答疑指导,通过在大赛咨询群发布相关资料,旨在帮助参赛选手充分备赛。

  参赛选手需在2022年6月15日中午12:00前,按照大赛译文提交规范,完成相应大赛译文,登录大赛官网,提交大赛译文。

  初赛译文只需提交完成后的译文,不需附带原文。译文正文内不得出现参赛选手任何个人信息,否则将被视为无效译文。译文附件应为WORD电子文档,中文宋体、英文Times New Roman字体,全文小四号字,1.5倍行距,文档命名格式为“XXX大学/单位(学校名或单位名)+姓名+手机号码+指导教师姓名(若无可不填)”。

  初赛成绩排名前50名的参赛选手可进入决赛。入围名单将通过“华政杯”全国法律翻译大赛网站(、华东政法大学外语学院官方网站(、“译国译民”公众号等渠道进行公布。组委会将向进入决赛选手的电子信箱和手机分别发送入围通知。初赛及决赛参赛者均无需缴纳任何报名费用。

  1、2022年4月30日公布初赛试题。公布后选手可于大赛官网下载查看试题,并进行答题。

  3、2022年7月初(以具体公布时间为准)公布入围决赛选手名单(请见“华政杯”全国法律翻译大赛网站、华东政法大学外语学院官方网站、“译国译民”公众号)。

  本次比赛将设特等奖1名,一等奖4名,二等奖8名,三等奖20名,优胜奖12名,分别予以奖励。特等奖设奖金3000元,一等奖设奖金2000元,二等奖设奖金1500元,三等奖设奖金800元,优胜奖设奖金500元,并颁发获奖证书。大赛组委会将为参赛人数前10%的院校颁发优秀组织奖,为获得特等奖、一、二、三等奖选手的指导老师颁发优秀指导教师奖。

  英国皇家特许语言家学会中国分会还将为决赛中胜出的前5位选手提供奖学金,每位3000元,仅限用于参加CIOL“DipTans”高级翻译文凭考试(英国承认的硕士研究生级别的学位证书考试,原英联邦多个成员国的专业翻译上岗证书)。

  特等奖获得者代表全体参赛选手在颁奖仪式上发言。决赛所有获奖选手都有机会收到担任“华东政法大学法律翻译中心特邀法律翻译人员”的邀请函,参与中心的法律翻译业务,并有机会在大赛结束后不定期参与该中心举办的法律翻译实务与学术研讨会。

  2、在大赛截稿之日前,请妥善保存参赛译文,译文内容不得以任何方式在任何公开媒体上发表或公布,违者将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果和相应法律责任;

  3、参赛译文一经发现抄袭或雷同,即取消涉事者参赛资格,并上报参赛者单位;

  4、参赛译文一经提交并在比赛结果公布后,大赛组委会即享有使用权与发表权;

  颁奖仪式暂定于2022年7月初在华东政法大学长宁校区举行(拟采用线下、线上结合形式),届时将邀请全国法律翻译界、法律界、翻译界名家出席颁奖典礼。

  1、翻译大赛选手请使用电脑下载与提交大赛文件,不可使用手机或者平板电脑参赛。

  3、为了更好向参赛选手提供“华政杯”法律翻译大赛相关报名咨询、资讯更新、赛前指导、大赛后咨询等人性化服务,本届翻译大赛组委会特别提供大赛小助手。

  添加大赛小助手,加入大赛专属备赛群,与来自五湖四海的优秀参赛选手共同备战。

  语言服务公众号协助发布会议、讲座、研修及各类赛事信息,有需要的负责人可联系语服君(微信号:yuyanfuwu2020)洽谈发布事宜(添加时请备注“信息发布”)。

  前沿 2022年第六届“普译奖”全国大学生翻译比赛开启(附历届线第六届“亿学杯”全国大学生英语词汇及综合能力大赛

奇亿娱乐动态

CONTACT US

电话:400-123-4567

Email: admin@baidu.com

传真:+86-123-4567

手机:13888888888